打印

[音乐] [苏联系列]斯拉夫女人的告别

0

[苏联系列]斯拉夫女人的告别


下载地址:http://www.uudisc.com/user/nbplapla/file/4089833


背景介绍:
   这首进行曲原是一首军乐曲,创作于1912年,是为“送郎上战场”的所有巴尔干妇女而作。当时巴尔干发生政治危机,巴尔干各国掀起了从土耳其奥斯曼帝国统治下争取自由的斗争。作者瓦西里·伊凡诺维奇·阿伽普庚当时是沙皇军队的一名司号手。
到了国内战争年代,这首进行曲的命运发生了戏剧性的变化:因为它流传极广,白军和红军都用它的曲调来各自填上新词——白军号召为永世基督的俄罗斯而战,红军则号召在托洛茨基的指挥下与旧世界决一死战。但是,在国内战争结束之后,这首曾被敌对双方都利用过的乐曲从此被打入冷宫。
  20年代初,阿伽普庚受聘为唐波夫省全俄肃反委员会乐队长,1922年,他和乐队被调至莫斯科,从此他一生和国家安全部门的军乐队联系在一起。
  卫国战争开始后,在1941年11月7日的红场检阅中,由阿伽普庚指挥莫斯科卫戍部队的混成乐队。《斯拉夫妇女送行曲》第一次出现在银幕上是在《雁南飞》,这部影片获得了许多国际电影节奖。
  1964年,这位没受过专业训练的、自学成材的音乐家去世。
  1995年为纪念反法西斯战争胜利50周年,世界上许多国家元首聚集在莫斯科。红场举行盛大的阅兵典礼,军乐队就轮番地演奏《斯拉夫妇女送行曲》和《胜利节》。
  它激励着千千万万的苏军战士,告别亲人奔赴前线.在北起巴仑支海,南至里海宽达2000多公里的漫长的战线上,苏联红军为了祖国进行着拼死的抵抗.

歌词:
Прощание Славянки
  Музыка: В. Агапкин
  Этот марш не смолкал на перронах,
  когда враг заслонял горизонт.
  С ним отцов наших в дымных вагонах
  поезда увозили на фронт.
  О Москву отстоял в сорок первом,
  В сорок пятом шагал на Берлин.
  Поднималась с ним в бой вся Россия
  по дорогам нелёгких годин.
  И если в поход
  страна позовёт
  за край наш родной,
  мы все пойдём в священный бой. И бой!
  Шумят в полях хлеба,
  шагает отчизна моя
  к высотам счастья
  сквозь все ненасттья
  дорогой мира и труда. Труда!

[ 本帖最后由 nbcpumx 于 2011-5-31 23:11 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • rammanson 金币 +13 发帖辛苦啦! 2011-6-1 14:28

TOP

0
不是军乐么怎么独唱的大胡子加一群儿童团啊,气势上弱了些啊。六一到了,是不是现在这歌是儿童歌曲了

TOP

0
引用:
原帖由 lafanlan 于 2011-5-31 22:57 发表
不是军乐么怎么独唱的大胡子加一群儿童团啊,气势上弱了些啊。六一到了,是不是现在这歌是儿童歌曲了
是军乐,后来填的词。这个事库班哥萨克合唱团的版本,这个是最甜的一个版本了

[ 本帖最后由 nbcpumx 于 2011-5-31 23:36 编辑 ]

TOP

0
前苏联的歌总是很有气势,带劲!

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-13 21:19